Diccionario Libre
Diccionario Libre
 


"KINDER GARDEN(EN INGLES)"

No ha sido definido, se el primero en definirlo

DEFINELO TU MISMO

Pero estas palabras estan cerca:

24-mayo-2007 · Publicado por : Claudio

Rep. Dominicana

134. Fultrame


(Verbo) Fultrar, se deriva de la palabra en inglés "full", que significa lleno.
Fultrar quiere decir llenar de algo.


Ejemplo :

"Loco, yo no se como hacer ese programita, fultrame fultrame."






Rep. Dominicana

24-julio-2008 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

135. Zafacon


Lugar donde se tira la basura, pero palabra que viene del ingles SAFE CONTAINER, que se utilizaba durante la ocupacion americana. Safe Con.. Zafacon...


Ejemplo :

Mira tu, tirame eto al zafacon...






Rep. Dominicana

14-marzo-2008 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

136. Shopo


Viene de la palabra en ingles "Shop Boys" la cual usanban los soldados americanos para referirse a los muchachos que les hacian los mandados, y en buen Dominicano es Shopo.


Ejemplo :

- Mira ese shopo de Ahí, y tu crees que yo soy shopo de esa jeva!!






Rep. Dominicana

21-agosto-2013 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

137. Gare


Gare o Gáret es una forma mas sencilla para referirse a la palabra en ingles "cigarette", que significa "cigarro" o "cigarrillo".


Ejemplo :

Déjame fumarme un gare.

Loco dame un gare.

Diablo, quiero un gare.






Rep. Dominicana

18-enero-2008 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

138. Chopa


Viene de la versión en inglés shoping girl, osea, la joven que hace la compra, pero los dominicanos ahorramos palabras y decidimos ponerle chopa.


Ejemplo :

La chopa de mi casa no viene hoy a limpiar.






Rep. Dominicana

04-septiembre-2016 · Publicado por : Johanabra30

Venezuela

139. Pa'que vos sepái


Expresión uasada sobretodo en el Estado Zulia, refiriéndose a recalcar las habilidades de alguien


Ejemplo :

Pa'que vos sepái, yo trabajo 12 horas al día, no me jodas!. / Marico, Yo estudié inglés, así que podría hacer ese trabajo, pa'que vos sepái






Venezuela

29-octubre-2014 · Publicado por : anónimo

México

140. chance


Anglocismo del verbo "chance" en Inglés, que se traduce en oportunidad o permiso pero se sigue diciendo "chance" y se pronuncia tal como se lee.


Ejemplo :

"Voy a pasar, dame chance"
"El profe nos dio chance de llegar tarde a la clase"






México

    16 17 18 19 20 21 22 23 24 25    

Palabras Recientes


Suscribete


Índice Alfabético